Review phim Em sẽ đến cùng cơn mưa (Be with you) với hai phiên bản Hàn và Nhật

Review phim Em sẽ đến cùng cơn mưa (Be with you) với hai phiên bản Hàn và Nhật
Rate this post

Truyện “Em sẽ đến cùng cơn mưa” mình đã đọc từ khá lâu rồi, lâu đến nỗi đã quên mất nhiều chi tiết. Cho đến khi bản phim Hàn làm nên một cơn sốt nhỏ vào mùa hè vừa qua, mình quyết định xem cả hai phiên bản Hàn và Nhật để xem chúng có gì khác biệt. Hai bản phim đều rất hay và đều mang những điểm đặc biệt riêng. Trong bài Review phim Em sẽ đến cùng cơn mưa (Be with you), mình sẽ so sánh cả hai phiên bản.

Bản Nhật

Mình nghĩ điểm nổi bật nhất của bản Nhật là khả năng truyền tải không khí nhẹ nhàng của truyện. Phim cũng giống như cuốn sách, nó trôi đi một cách lững lờ, bạn có thể dừng lại ở bất cứ đâu và rồi tiếp tục xem. Không có gì thúc đẩy bạn phải xem từ đầu đến cuối một lúc. Không có gì khiến bạn cảm thấy không thể chờ đợi. Cả bộ phim chỉ mang một sự nhẹ nhàng đó.

Một điểm khác mà mình rất thích ở bản Nhật là diễn xuất của nữ chính. Không chỉ mặt mà cả cơ thể cô ấy đều diễn đạt. Những cử chỉ nhỏ nhắn, cơ thể run lên nhẹ nhàng trong nụ hôn đầu tiên, vai nhỏ nhẹ trong đêm, tất cả đều tạo cảm giác rất thật, rất dịu dàng và rất người thật.

Kiểu vẻ đẹp mộc mạc của khung cảnh trong phim cũng là một điểm mà mình rất thích. Cảnh thiên nhiên rõ ràng đẹp đẽ, nhưng nó giống như cảnh quay đơn thuần bằng máy du lịch, không bị chỉnh sửa, không gắn thêm mỹ phẩm, không cố gắng làm đẹp. Hình như mọi phim Nhật đều như vậy.

Bản Hàn

Bản Hàn có điểm nổi bật là sự kịch tính, chất drama kiểu Hàn. Mặc dù cốt truyện không khác biệt nhiều so với nguyên tác, nhưng biên kịch đã tạo thêm những tình tiết vui nhộn, gây cười cũng như những tình tiết xúc động tới người xem. Bản Hàn cố gắng giải thích câu chuyện theo cách dễ hiểu, đơn giản, sinh động và mang tính giải trí cao.

Tuy nhiên, sự kịch tính quá đà này đôi khi cũng có tác dụng phụ. Nếu xem một bộ phim mà bạn phải rơi nước mắt nhiều lần, đến lúc cần khóc nhất bạn lại cảm thấy ráo hoảnh. Ví dụ như lúc nam chính ngã lộn nhào trong lúc chạy vội về chia tay vợ lần cuối. Người xem có thể đoán được anh ta sẽ ngã, và không còn cảm thấy đau lòng nữa.

Một điều khác mà mình nhận thấy trong bản Hàn là hình tượng nữ chính. Ấn tượng của mình về Son Ye Jin vẫn dừng lại ở vẻ dịu dàng thục nữ trong Classics, nhưng nữ chính trong bộ phim này lại không hề nữ tính như nguyên tác. Một số hành động như thổi tóc mái mạnh mẽ, động tác nấu ăn quá mạnh mẽ và thiếu cẩn thận, cho thấy sự khác biệt trong đẳng cấp nữ tính của cô. Điều này khiến mình cảm thấy như bị “lừa” khi nhân vật bình thường lại tỏ ra dịu dàng nhưng đôi khi lại lộ ra một chút trái ngược.

Tuy nhiên, giống như các phim Hàn khác, bản phim này không có điểm để chê từ con người đến cảnh vật.

Kết luận

Mỗi bản phim “Em sẽ đến cùng cơn mưa” phù hợp với một đối tượng khán giả khác nhau. Mình thích bản Nhật hơn một chút, nhưng nếu bạn đang tìm một bộ phim giải trí để xem “cho vui”, thì mình sẽ đề cử bản Hàn.

Đọc thêm tại Review Sách